پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند نوشته‌ی رومن گاری

منبع: نت نوشت

139

1398/6/24

18:53


پرندگان می روند و در پرو می میرند The Birds Come to Die in Peru 

پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند The Birds Come to Die in Peru عنوان مجموعه داستانی از رومن گاری Romain Gary و با ترجمه‎ی ابوالحسن نجفی است. نام این مجموعه از عنوان اولین داستان گرفته شده است. پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند شامل ۵ داستان کوتاه است. عنوان داستان‌های این مجموعه از این قرار است. پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند، بشردوست، ملالی نیست جز دوری شما، همشهری کبوتر و کهن‎ترین داستان جهان. در ادامه با معرفی کتاب پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند نوشته‌ی رومن گاری با نت نوشت همراه باشید.

پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند نوشته‌ی رومن گاری

هر یک از این داستان‌ها مستقل هستند و راوی و درونمایه و ماجراهای مستقل دارند. اما همه‌ی آن‌ها مشترکات بسیاری دارند. درونمایۀ تمامی این داستان‌ها مفاهیمی بزرگ و انسانی چون فناناپذیری روح، وجود خدا، انسانیت، آزادی است. شخصیت‎های این داستان در راه انسانیت و آزادی مبارزه می‎کنند؛ گاهی مانند “ژاک رینه” در میدان‎های نبرد و گاهی مانند “کارل لوی” با سرپا نگه داشتن امید و سرپا نگه داشتن کارخانه‎اش. و یا مانند “آلبر مزیگ” با قدم گذاشتن در کشف دنیا.

بیشتر بخوانید: رمان زندگی در پیش رو اثر رومن گاری

در تمام داستان‌های مجموعه پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند The Birds Come to Die in Peru شخصیت اصلی ماجرا از تمام دنیا و ماجرای آن کناره گرفتهاند.

در تمام داستان‌های مجموعه پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند The Birds Come to Die in Peru شخصیت اصلی ماجرا از تمام دنیا و ماجرای آن کناره گرفتهاند. “ژاک رینه” داستان اول بعد از جنگ‌های بسیار در سراسر دنیا برای دست‌یابی به عدالت و آزادی اکنون مالک قهوهخانه‌ای دورافتاده در ماسهزارهای ساحل پرو است.

در تمام داستان‌های مجموعه پرندگان می‌روند و در پرو می‌میرند The Birds Come to Die in Peru شخصیت اصلی ماجرا از تمام دنیا و ماجرای آن کناره گرفته‎اند. “ژاک رینه” داستان اول بعد از جنگ‌های بسیار در سراسر دنیا برای دست‌یابی به عدالت و آزادی اکنون مالک قهوه‎خانه‌ای دورافتاده در ماسه‎زارهای ساحل پرو است.

اما او که به نظر می‎رسد از تمامی دنیا فاصله گرفته است هنوز امید دارد و امیدوار است عشقی بزرگ بتواند این همه را سر و سامان بدهد. و یا “کارل لوی” اسباب بازی ساز که از هیتلر به زیرزمین و در میان کتاب هایش پناه برده است. “آلبر مزیگ” پس از جهانگردی‌های بسیار دلاکی است در بندر قدیمی و دو تاجری که به مسکو پناه می‎برند. و “شوننبام” و “گلوکمن” در سطح پنج هزار متری سطح دریا و در میان لاماها.

بیشتر بخوانید: نقد رمان لیدی ال Lady L. نوشته‌ی رومن گاری

داستان‌ها سرشار از شاعرانگی و سیالیست در روایت هستند. و شاید بتوان گفت برای فهمیدن داستان‌های این مجموعه مانند

داستان‌ها سرشار از شاعرانگی و سیالیست در روایت هستند. و شاید بتوان گفت برای فهمیدن داستان‌های این مجموعه مانند” ژاک رینه” باید به شاعرانگی و خیال روی آورد. گر چه برای هر چیزی توضیح علمی هست.

از همان ابتدای داستان و انتخاب مکان و فضا‎پردازی داستان در می‎یابیم که با داستانی متفاوت سر و کار خواهیم داشت. و البته همین طور هم هست و در همه‌ی داستان‌ها خیال و واقعیت در هم آمیخته است. و ماجراها سیر واقعی ندارند. روابط علی و معلولی بر داستان‌ها بطور کامل حاکم نیست. البته رومن گاری به نوعی در این فضای خیالی درزیر لایه‎های خیال تلاش رساندن پیام و یا یک شعار اجتماعی و یا سیاسی دارد. و گاهی تمامی عناصر در خدمت این پیام و شعار است.

شخصیت‎های داستانی منفعل و تحت تاثیر شرایط بیرونی هستند. در بیشتر مواقع به سکوت و در خود فرو رفتگی پناه می‎برند. و همین امر نیز موجب می‎شود که ما علت برخی وقایع را در نمی‎یابیم.

داستان‌ها سرشار از شاعرانگی و سیالیست در روایت هستند. و شاید بتوان گفت برای فهمیدن داستان‌های این مجموعه مانند” ژاک رینه” باید به شاعرانگی و خیال روی آورد. گر چه برای هر چیزی توضیح علمی هست. رومن گاری نویسنده، فیلم‌نامه‌نویس، کارگردان، خلبان در جنگ جهانی دوم و دیپلمات فرانسوی بود.

مطالب مشابه


نظرات


تصویری


ویدئو