حسن علیشیری: باید خود را با شرایط جدید پس از کرونا تطبیق دهیم / از ترجمه نمایشنامه تا برگزاری کارگاه مجازی ترانه

84

1399/8/4

13:59


علیشیری می‌گوید یکی از نکات مثبت برگزاری کارگاه‌های مجازی این است که امکان برابری را برای هنرجوها فراهم می‌کند.

حسن علیشیری: باید خود را با شرایط جدید پس از کرونا تطبیق دهیم / از ترجمه نمایشنامه تا برگزاری کارگاه مجازی ترانه

سرویس موسیقی هنرآنلاین: حسن علیشیری مترجم و ترانه‌سرا درباره تازه‌ترین فعالیت‌های خود به خبرنگار هنرآنلاین گفت: من در بین سال‌های 92 تا 96 بیست دوره کارگاه ترانه به همراه یغما گلرویی برگزار کردم که این کارگاه‌ها به‌صورت حضوری برگزار می‌شد و پس از آن دیگر کارگاهی برگزار نکردم تا این که تصمیم گرفتم با توجه به شیوع ویروس کرونا و فضایی که برای برگزاری دوره‌های مجازی به وجود آمده، کارگاه مجازی ترانه برگزار کنم.

او ادامه داد: یک دوره از این کارگاه را در تابستان برگزار کردیم و دوره دوم نیز با همکاری موسسه فرهنگی و هنری "خانه کوچک هنر" قرار است برگزار شود. این کارگاه‌ها در دو سطح مقدماتی و پیشرفته خواهد بود.

وی افزود: همان‌طور که گفتم این کارگاه به‌صورت گروهی در فضای مجازی برگزار می‌شود و هنرجویانی که در دوره‌های گذشته داشتیم، از اقصی نقاط جهان بودند که همین موضوع نیز یکی از نکات مثبت برگزاری کارگاه‌های مجازی است که امکان برابری را برای هنرجوها فراهم می‌کند.

علیشیری اضافه کرد: معمولاً کارگاه‌هایی که برگزار می‌کنم به این شکل است که بخشی از زمان کارگاه به آموزش مطالب تئوریک اختصاص می‌یابد و بخشی دیگر کارهای عملی و بررسی ترانه‌ها و آثار هنرجویان است. ضمن اینکه هر دوره شامل 10 جلسه دو ساعتی است.

او تأکید کرد: یک نمایشنامه‌ هم در حال ترجمه دارم و در حال حاضر منتظر هستیم که فضای اجرای تئاتر مجدداً فراهم شود. در آخرین کاری که در حوزه نمایش انجام دادم برای "عشق روزهای کرونا" اثر استاد محمد رحمانیان، شش ترانه روی قطعات نوستالژیک خارجی نوشتم که این تئاتر یک دور در فضای باز تالار وحدت اجرا شد. در حال حاضر نیز منتظر هستیم تا ویروس کرونا زودتر از بین برود تا مجدداً اجراهای تئاتر برگزار شود تا این ترانه‌ها با صدای رضا یزدانی منتشر شود.

این ترانه‌سرا همچنین گفت: در زمان شیوع ویروس کرونا، تنها همان یک دوره کارگاه مجازی ترانه در تابستان را برگزار کردیم. همچنین چند جلسه از خانه ترانه را نیز به‌صورت آنلاین و مجازی برگزار کردیم که در راستای فعالیت‌های خانه ترانه و نقد ترانه‌سرایان جوان و همچنین گفتگو با ترانه‌سرایان باتجربه‌تر بود.

این مترجم در پایان گفت: به‌هرحال ما باید با شرایط جدید پس از کرونا تطبیق دهیم. اگر امکان برگزاری جلسات به‌صورت حضوری بود، اتفاقات بهتری رخ می‌داد، اما در شرایط فعلی و با توجه به وضعیتی که وجود دارد و فشارهای اقتصادی و از طرفی محدودیت‌هایی که در برگزاری جلسات حضوری وجود دارد، فکر می‌کنم همه دارند تمام تلاش خودشان را می‌کنند تا بهترین عملکرد ممکن را داشته باشند.

مطالب مشابه


نظرات


تصویری


ویدئو