مهدی فرجی میگوید «آینهدان» نخستین کتابی است که با رویکرد روانشناسی و معناگرایانه شعر را آموزش میدهد. ادامه خبر
کتابهای «جایی برای پیرمردها نیست» نوشته کورمک مککارتی و «تقاطع» ویلیام پییانگ با ترجمه سمانه تیموریان منتشر میشود. ادامه خبر
کتاب «بَعد» نوشته استفن کینگ با ترجمه زهرا چفلکی منتشر شده است. ادامه خبر
مریم صرافین گفت: تصمیم گرفتم سرزمین جدیدی را در رمان «توقف ناگهانی در ایستگاه جمجمه» خلق کنم و کلمه به کلمه آن را ساختم. ادامه خبر
محمد عزیزی معتقد است دست برداشتن از انتشار یک کتاب مفید برای جامعه به معنی رخ دادن فاجعه فرهنگی است و این موضوع باید برای دولتمردا... ادامه خبر
زهرا میرزایی این روزها مشغول نگارش رمان «چرا من» است که موضوعی عاشقانه دارد. ادامه خبر
یاسمن ثانوی که چهار کتاب را به فارسی برگردانده از چاپ رمان «عمارت هلندی» نوشته آن پَچِت خبر داد. ادامه خبر
کتاب "پسران نیکل" نوشته کولسون وایتعد برنده جایزه پولیتزر 2020، داستانی برگرفته از بطن جامعه آمریکا توسط مهدی احشمه ترجمه شده است... ادامه خبر
کتاب "مردم مشوش" نوشته فردریک بکمن با ترجمه زهرا چفلکی از سوی نشر روزگار منتشر شد. ادامه خبر
محمد عزیزی گفت: در سرزمینی زندگی میکنیم که اساس آن بر قلم و کتاب نهاده شده، پس کتاب باید به عنوان ضرورت حفظ شود. ادامه خبر
نفیسه لاله کتابی تئوری با موضوع "جامعهشناسی تئاتر ایران" را آماده چاپ دارد و مشغول ترجمه داستانهای کوتاه صباحالدین علی نویسنده... ادامه خبر
مطالب این سایت، بازنشر اخبار پایگاههای معتبر خبری است.
اجرا در 0.07519 ثانیه